Home Again

Everything Changes, once in a while.
I’m not a fan of the word every(thing),
every(time). Not everything is an every anything.
It’s a bit like when someone tells me that, “I always…”
when in fact I don’t always anything.

I drove down a little dirt path, covered with leaves,
to this old, dilapidated, and left-behind mill. At some
point, it’ll not be crumbling. It’ll be gone; traveling with
the current of the lake toward the small stream leading
into the forest and back home again.

It’s possible that we all go back home again.

-M. Taggart

Mill

 

(photo credit- Matt’s cell phone.)

7 thoughts on “Home Again

  1. Tutto cambia, una volta ogni tanto.
    Non sono un fan della parola (ogni volta).
    Non tutto è ogni cosa.
    È un po ‘come quando qualcuno mi dice che “io sempre …”
    quando in realtà non sempre è niente.

    Ho guidato su un piccolo sentiero sterrato, coperto di foglie,
    a questo vecchio mulino fatiscente e l’ho lasciato alle spalle. Ad un certo
    punto, non andrà in pezzi. Andrà via; in viaggio con
    la corrente del lago verso il piccolo ruscello che porta
    nella foresta e di nuovo a casa.

    È possibile che torniamo tutti a casa.

    Liked by 1 person

  2. I’m also not a fan of generalizations; although I annoy myself and used them occasionally. But yes, it’s sad going home when you realize home is not the same, and indeed it often exists only in our minds.

    Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s